ЧЧ Ади 10.12
‘а̄ча̄рйаратна’ на̄ма дхаре бад̣а эка ш́а̄кха̄
та̄н̇ра парикара, та̄н̇ра ш́а̄кха̄-упаш́а̄кха̄
Пословный перевод #
а̄ча̄рйаратна — Ачарьяратна; на̄ма — по имени; дхаре — держит; бад̣а — большую; эка — одну; ш́а̄кха̄ — ветвь; та̄н̇ра — его; парикара — спутники; та̄н̇ра — его; ш́а̄кха̄ — ветвей; упаш́а̄кха̄ — веточки.
Перевод #
Другой большой ветвью был Ачарьяратна, а его спутники — побегами той ветви.