ЧЧ Ади 10.72

прабхура пад̣уйа̄ дуи, — пурушоттама, сан̃джайа
вйа̄каран̣е дуи ш́ишйа — дуи маха̄ш́айа

Пословный перевод #

прабхура пад̣уйа̄ дуи — двое учеников Господа; пурушоттама — Пурушоттама; сан̃джайа — Санджая; вйа̄каран̣е — в грамматике; дуи ш́ишйа — два ученика; дуи маха̄ш́айа — двое великих.

Перевод #

Тридцать третья и тридцать четвертая ветви — это два ученика Чайтаньи Махапрабху, Пурушоттама и Санджая, блестящие знатоки грамматики. Оба они были великими людьми.

Комментарий #

Эти два ученика жили в Навадвипе и первыми приняли участие в движении санкиртаны. Согласно «Чайтанья-бхагавате», Пурушоттама Санджая был сыном Мукунды Санджаи, но автор «Шри «Чайтанья-чаритамриты» утверждает, что Пурушоттама и Санджая были двумя разными людьми.