ЧЧ Ади 11.1
нитйа̄нанда-пада̄мбходжа-бхр̣н̇га̄н према-мадхӯнмада̄н
натва̄кхила̄н тешу мукхйа̄ ликхйанте катичин майа̄
Пословный перевод #
нитйа̄нанда — Господа Шри Нитьянанды; пада-амбходжа — лотосных стоп; бхр̣н̇га̄н — пчел; према — любви к Богу; мадху — медом; унмада̄н — опьяненных; натва̄ — почтив; акхила̄н — всех; тешу — из них; мукхйа̄х̣ — главные; ликхйанте — описываются; катичит — некоторые; майа̄ — мною.
Перевод #
В почтении склоняясь перед всеми преданными Шри Нитьянанды Прабху, которые подобны пчелам, собирающим мед с Его лотосных стоп, я постараюсь рассказать о наиболее выдающихся из них.