ЧЧ Ади 11.12
сеи вӣрабхадра-госа̄н̃ира ла-ину ш́аран̣а
йа̄н̇ха̄ра праса̄де хайа абхӣшт̣а-пӯран̣а
Пословный перевод #
сеи — того; вӣрабхадра-госа̄н̃ира — Шри Вирабхадры Госани; ла-ину — принимаю; ш́аран̣а — прибежище; йа̄н̇ха̄ра — которого; праса̄де — по милости; хайа абхӣшт̣а-пӯран̣а — исполняются желания.
Перевод #
Поэтому я делаю своим прибежищем лотосные стопы Вирабхадры Госани, чтобы по Его милости должным образом осуществилось мое великое желание — написать «Шри Чайтанья-чаритамриту».