ЧЧ Ади 14.26

декхи’ ш́ачӣ дха̄н̃а̄ а̄ила̄ кари’ ‘ха̄йа, ха̄йа’
ма̄т̣и ка̄д̣и’ лан̃а̄ кахе ‘ма̄т̣и кене кха̄йа’

Пословный перевод #

декхи’ — увидев это; ш́ачӣ — Шачи; дха̄н̃а̄ — поспешно; а̄ила̄ — вернулась; кари’ — произнося; ха̄йа, ха̄йа — «Что это такое?!»; ма̄т̣и — глину; ка̄д̣и’ — выхватив; лан̃а̄ — отобрав; кахе — сказала; ‘ма̄т̣и кене кха̄йа’ — «Почему ешь глину?».

Перевод #

Увидев это, Шачи поспешно вернулась, восклицая: «Что это такое?!» Она отобрала у Господа землю, которую Он ел, и потребовала объяснить, зачем Он это делает.