ЧЧ Ади 14.74
ш́ачӣ а̄си’ кахе, — кене аш́учи чхун̇ила̄
ган̇га̄-сна̄на кара йа̄и’ — апавитра ха-ила̄
Пословный перевод #
ш́ачӣ а̄си’ — пришедшая туда Шачи; кахе — сказала; кене — почему; аш́учи — неприкасаемого; чхун̇ила̄ — коснулся; ган̇га̄-сна̄на — омовение в Ганге; кара — сделай; йа̄и’ — отправившись туда; апавитра ха-ила̄ — Ты осквернился.
Перевод #
Когда Шачи увидела, что ее мальчик сидит на выброшенной посуде, она возмутилась: «Зачем Ты касаешься этих нечистых горшков? Теперь Ты Сам осквернился. Беги и омойся в Ганге».