ЧЧ Ади 14.76
кабху путра-сан̇ге ш́ачӣ карила̄ ш́айана
декхе, дивйалока а̄си’ бхарила бхавана
Пословный перевод #
кабху — иногда; путра-сан̇ге — вместе с сыном; ш́ачӣ — Шачи; карила̄ ш́айана — отдыхала; декхе — видит; дивйа-лока — небожители; а̄си’ — прибыв туда; бхарила — наполнили; бхавана — весь дом.
Перевод #
Иногда, взяв сына к себе, Шачимата ложилась на кровать отдохнуть и видела сонмы обитателей небесного мира, которые толпились у нее дома, не оставляя в нем свободного места.