ЧЧ Ади 14.86
миш́ра кахе, — дева, сиддха, муни кене найа
йе се бад̣а ха-ук ма̄тра а̄ма̄ра танайа
Пословный перевод #
миш́ра кахе — Джаганнатха Мишра ответил; дева — полубог; сиддха — йог — мистик; муни — великий святой; кене найа — будь он даже; йе се — каким бы; бад̣а — великим; ха-ук — Он ни был; ма̄тра — только; а̄ма̄ра — мой; танайа — сын.
Перевод #
Джаганнатха Мишра ответил: «Будь мое дитя даже полубогом, йогом-мистиком или великим святым, для меня Он — всего лишь мой сын».