ЧЧ Ади 17.234

ш́уни’ прабху ‘бала’ ‘бала’ балена а̄веш́е
ш́рӣва̄са варн̣ена вр̣нда̄вана-лӣла̄-расе

Пословный перевод #

ш́уни’ — услышав; прабху — Господь; бала бала — говори, говори; балена — говорит; а̄веш́е — в экстазе; ш́рӣва̄са — Шриваса Тхакур; варн̣ена — описывает; вр̣нда̄вана — Вриндаван; лӣла̄-расе — трансцендентные расы развлечений.

Перевод #

Услышав этот ответ, Господь сказал в экстазе: «Продолжай! Продолжай говорить!» Тогда Шриваса стал рассказывать о трансцендентных расах развлечений Господа в Шри Вриндаване.