ЧЧ Ади 17.305
итхе тарка кари’ кеха на̄ кара сам̇ш́айа
кр̣шн̣ера ачинтйа-ш́акти эи мата хайа
Пословный перевод #
итхе — в этой связи; тарка кари’ — прибегает к логике; кеха — кто-то; на̄ — не; кара — питайте; сам̇ш́айа — сомнений; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; ачинтйа-ш́акти — непостижимая природа; эи — это; мата — заключение; хайа — есть.
Перевод #
Противоречивую природу Господа Чайтаньи нельзя понять с помощью материальной логики. Этот факт неоспорим. Нужно просто пытаться понять, что энергия Кришны непостижима, иначе все эти противоречия невозможно примирить.