ЧЧ Ади 2.33

пита̄ ма̄та̄ ба̄лакера на̄ лайа апара̄дха
апара̄дха кшама, море караха праса̄да

Пословный перевод #

пита̄ — отец; ма̄та̄ — мать; ба̄лакера — ребенка; на̄ — не; лайа — принимают всерьез; апара̄дха — оскорбление; апара̄дха — оскорбление; кшама — прости; море — мне; караха — яви; праса̄да — милость.

Перевод #

«Родители не принимают всерьез оскорбления, которые наносят им дети. Поэтому, пожалуйста, прости меня и одари Своим благословением».