ЧЧ Ади 2.48

брахма̄ кахе — джале джӣве йеи на̄ра̄йан̣а
се саба тома̄ра ам̇ш́а — э сатйа вачана

Пословный перевод #

брахма̄ — Господь Брахма; кахе — говорит; джале — на водах; джӣве — в живом существе; йеи — который; на̄ра̄йан̣а — Нараяна; се — Они; саба — все; тома̄ра — Твои; ам̇ш́а — полные экспансии; э — это; сатйа — истинное; вачана — утверждение.

Перевод #

Брахма ответил: «Я не погрешил против истины. Господь Нараяна, который возлежит на водах океана и пребывает в сердце каждого, — лишь Твоя полная экспансия».