ЧЧ Ади 4.138

адбхута, ананта, пӯрн̣а мора мадхурима̄
три-джагате иха̄ра кеха на̄хи па̄йа сӣма̄

Пословный перевод #

адбхута — поразительная; ананта — безграничная; пӯрн̣а — полная; мора — Моя; мадхурима̄ — сладость; три-джагате — в трех мирах; иха̄ра — этого; кеха — кто-либо; на̄хи — не; па̄йа — достигает; сӣма̄ — предела.

Перевод #

«Сладость Моей красоты поразительна, безгранична и абсолютна. Никто в трех мирах не обнаружил ее предела».