ЧЧ Ади 4.171

атаэва ка̄ма-преме бахута антара
ка̄ма — андха-тамах̣, према — нирмала бха̄скара

Пословный перевод #

атаэва — поэтому; ка̄ма-преме — между вожделением и любовью; бахута — большое; антара — расстояние; ка̄ма — вожделение; андха-тамах̣ — беспросветная тьма; према — любовь; нирмала — чистое; бха̄скара — солнце.

Перевод #

Поэтому между вожделением и любовью есть огромная разница. Вожделение подобно непроглядной тьме, а любовь — яркому солнцу.