ЧЧ Ади 4.171
атаэва ка̄ма-преме бахута антара
ка̄ма — андха-тамах̣, према — нирмала бха̄скара
Пословный перевод #
атаэва — поэтому; ка̄ма-преме — между вожделением и любовью; бахута — большое; антара — расстояние; ка̄ма — вожделение; андха-тамах̣ — беспросветная тьма; према — любовь; нирмала — чистое; бха̄скара — солнце.
Перевод #
Поэтому между вожделением и любовью есть огромная разница. Вожделение подобно непроглядной тьме, а любовь — яркому солнцу.