ЧЧ Ади 4.217
ра̄дха̄-саха крӣд̣а̄ раса-вр̣ддхира ка̄ран̣а
а̄ра саба гопӣ-ган̣а расопакаран̣а
Пословный перевод #
ра̄дха̄-саха — вместе со Шримати Радхарани; крӣд̣а̄ — игры; ка̄ран̣а — причина; а̄ра — другие; саба — все.
Перевод #
Остальные гопи делают все, чтобы увеличить радость игр Кришны и Радхи. Они — посредницы в Их божественных наслаждениях.
Комментарий #
Гопи делятся на пять групп: сакхи, нитья-сакхи, прана-сакхи, прия-сакхи и парама-прештха-сакхи. Этих светлокожих спутниц Шримати Радхарани, царицы Вриндавана-дхамы, отличает особое умение возбуждать в Кришне любовные чувства. Есть восемь парама-прештха-сакхи, и в экстатических отношениях Кришны и Радхи они иногда принимают сторону Кришны, а иногда — Радхарани, создавая впечатление, будто отдают предпочтение одной из сторон. Это придает духовным отношениям еще больший вкус.