ЧЧ Ади 5.102
та̄н̇ра на̄бхи-падма хаите ут̣хила эка падма
сеи падме хаила брахма̄ра джанма-садма
Пословный перевод #
та̄н̇ра — Его; на̄бхи-падма — лотосоподобного пупка; хаите — из; ут̣хила — вырос; эка — один; падма — цветок лотоса; сеи падме — на том лотосе; хаила — было; брахма̄ра — Господа Брахмы; джанма-садма — место рождения.
Перевод #
Из пупка Гарбходакашайи Вишну вырос лотос, на котором родился Господь Брахма.