ЧЧ Ади 5.25

эи тина локе кр̣шн̣а кевала-лӣла̄-майа
ниджа-ган̣а лан̃а̄ кхеле ананта самайа

Пословный перевод #

эи — в этих; тина — трех; локе — местах; кр̣шн̣а — Господь Кришна; кевала — исключительно; лӣла̄-майа — исполненный игр; ниджа-ган̣а лан̃а̄ — взяв с Собой близких спутников; кхеле — играет; ананта самайа — неограниченное время.

Перевод #

Только в этих трех обителях [Двараке, Матхуре и Гокуле] Господь Кришна, источник божественных игр, предается бесконечным развлечениям в кругу Своих близких спутников.