ЧЧ Ади 5.29

йадйапи кевала та̄н̇ра крӣд̣а̄-ма̄тра дхарма
татха̄пи джӣвере кр̣па̄йа каре эка карма

Пословный перевод #

йадйапи — хотя; кевала — только; та̄н̇ра — Его; крӣд̣а̄-ма̄тра — только игра; дхарма — главная деятельность; татха̄пи — тем не менее; джӣвере — к падшим душам; кр̣па̄йа — по беспричинной милости; каре — совершает; эка — одно; карма — дело.

Перевод #

Его единственное занятие — предаваться различным играм, но по беспричинной милости к обусловленным душам Он совершает еще одно деяние.