ЧЧ Ади 6.110

на̄на̄-бхакта-бха̄ве карена сва-ма̄дхурйа па̄на
пӯрве карийа̄чхи эи сиддха̄нта вйа̄кхйа̄на

Пословный перевод #

на̄на̄-бхакта-бха̄ве — в различных переживаниях преданного; карена — совершает; сва-ма̄дхурйа па̄на — упиваясь Своей сладостью; пӯрве — прежде; карийа̄чхи — изложил; эи — этого; сиддха̄нта — заключения; вйа̄кхйа̄на — объяснение.

Перевод #

Охваченный чувствами, которые переживает преданный, Он упивается собственной сладостью. Я уже объяснил это.

Комментарий #

Господь Чайтанья, которого называют Шри Гаурахари, в полной мере познает все расы: нейтральность, служение, дружбу, родительскую привязанность и супружескую любовь. Испытывая экстатические чувства, свойственные преданным разных категорий, Он во всей полноте познает вкусы этих взаимоотношений.