ЧЧ Ади 7.129
сарва̄ш́райа ӣш́варера пран̣ава уддеш́а
‘таттвамаси’ — ва̄кйа хайа ведера экадеш́а
Пословный перевод #
сарва-а̄ш́райа — источник всего сущего; ӣш́варера — Верховной Личности Бога; пран̣ава — слога ом; таттвамаси — ведическая мантра тат твам аси; хайа — есть; ведера — ведической литературы; эка-деш́а — частичное понимание.
Перевод #
«По воле Верховной личности Бога пранава [омкара] является вместилищем всего ведического знания. Мантра тат твам аси содержит лишь часть этого знания».
Комментарий #
Тат твам аси значит «ты есть тот же дух».