ЧЧ Ади 7.129

сарва̄ш́райа ӣш́варера пран̣ава уддеш́а
‘таттвамаси’ — ва̄кйа хайа ведера экадеш́а

Пословный перевод #

сарва-а̄ш́райа — источник всего сущего; ӣш́варера — Верховной Личности Бога; пран̣ава — слога ом; таттвамаси — ведическая мантра тат твам аси; хайа — есть; ведера — ведической литературы; эка-деш́а — частичное понимание.

Перевод #

«По воле Верховной личности Бога пранава [омкара] является вместилищем всего ведического знания. Мантра тат твам аси содержит лишь часть этого знания».

Комментарий #

Тат твам аси значит «ты есть тот же дух».