ЧЧ Ади 8.52

ра̄джа-сева̄ хайа та̄н̇ха̄ вичитра прака̄ра
дивйа са̄магрӣ, дивйа вастра, алан̇ка̄ра

Пословный перевод #

ра̄джа-сева̄ — пышное поклонение; хайа — происходит; та̄н̇ха̄ — там; вичитра — разнообразные; прака̄ра — виды; дивйа — божественные; са̄магрӣ — подношения; дивйа — божественные; вастра — одежды; алан̇ка̄ра — украшения.

Перевод #

Говинде там поклоняются с великой пышностью. Его одежды, украшения и атрибуты полностью духовны.