ЧЧ Ади 8.52
ра̄джа-сева̄ хайа та̄н̇ха̄ вичитра прака̄ра
дивйа са̄магрӣ, дивйа вастра, алан̇ка̄ра
Пословный перевод #
ра̄джа-сева̄ — пышное поклонение; хайа — происходит; та̄н̇ха̄ — там; вичитра — разнообразные; прака̄ра — виды; дивйа — божественные; са̄магрӣ — подношения; дивйа — божественные; вастра — одежды; алан̇ка̄ра — украшения.
Перевод #
Говинде там поклоняются с великой пышностью. Его одежды, украшения и атрибуты полностью духовны.