ЧЧ Антйа 1.112

‘пӯрва-ш́лока пад̣а, рӯпа’ прабху а̄джн̃а̄ каила̄
ладжджа̄те на̄ пад̣е рӯпа мауна дхарила̄

Пословный перевод #

пӯрва-ш́лока — предыдущий стих; пад̣а — прочитай; рӯпа — о Рупа; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄джн̃а̄ каила̄ — приказал; ладжджа̄те — в большом смущении; на̄ пад̣е — не читал; рӯпа — Рупа Госвами; мауна дхарила̄ — оставался безмолвным.

Перевод #

Шри Чайтанья Махапрабху попросил Рупу Госвами продекламировать стих, который они слышали прежде, но Рупа Госвами в смущении молчал.