ЧЧ Антйа 1.222
эи та’ кахила̄н̇а пунах̣ рӯпера милана
иха̄ йеи ш́уне, па̄йа чаитанйа-чаран̣а
Пословный перевод #
эи та’ кахила̄н̇а — так я описал; пунах̣ — снова; рӯпера милана — встречу со Шрилой Рупой Госвами; иха̄ — это повествование; йеи ш́уне — кто слушает; па̄йа — обретает; чаитанйа-чаран̣а — прибежище у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху.
Перевод #
Итак, я описал вторую встречу Рупы Госвами и Шри Чайтаньи Махапрабху. Тот, кто слушает об этом, несомненно, обретет прибежище у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху.