ЧЧ Антйа 1.71
дуи ‘на̄ндӣ’ ‘праста̄вана̄’, дуи ‘сам̇гхат̣ана̄’
пр̣тхак карийа̄ ликхи карийа̄ бха̄вана̄”
Пословный перевод #
дуи на̄ндӣ — два вступительных стиха с молитвой об успехе; праста̄вана̄ — введения; дуи — два; сам̇гхат̣ана̄ — сюжета; пр̣тхак карийа̄ — разделив; ликхи — напишу; карийа̄ бха̄вана̄ — все тщательно обдумав.
Перевод #
«Я напишу две отдельные молитвы об успехе и два вступления. Я тщательно все продумаю и создам два сюжета».
Комментарий #
На основе этих двух сюжетов были созданы «Видагдха-Мадхава» и «Лалита-Мадхава». В первой пьесе описаны игры Господа во Вриндаване, а во второй — Его игры в Двараке и Матхуре.