ЧЧ Антйа 1.96
‘кйа̄ пун̇тхи ликха?’ бали’ эка-патра нила̄
акшара декхийа̄ прабху мане сукхӣ хаила̄
Пословный перевод #
кйа̄ — какую; пун̇тхи — книгу; ликха — пишешь; бали’ — сказав это; эка-патра нила̄ — взял один пальмовый лист; акшара — красивый почерк; декхийа̄ — увидев; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; мане — в уме; сукхӣ хаила̄ — стал очень счастливым.
Перевод #
Господь спросил Рупу Госвами: «Что за книгу ты пишешь?» Он взял пальмовый лист рукописи и, увидев красоту его почерка, очень обрадовался.