ЧЧ Антйа 10.119
ш́рӣва̄са-пан̣д̣итера эи анека прака̄ра
пит̣ха̄, па̄на̄, амр̣та-ман̣д̣а̄ падма-чини а̄ра
Пословный перевод #
ш́рӣва̄са-пан̣д̣итера — Шривасы Пандита; эи — эти; анека прака̄ра — всевозможные; пит̣ха̄ — пирожные; па̄на̄ — сливки; амр̣та-ман̣д̣а̄ — другая разновидность сладких шариков; падма-чини — падмачини; а̄ра — также.
Перевод #
«Следующие блюда — пирожные, сливки, амрита-манду и падмачини — передал Шриваса Пандит».