ЧЧ Антйа 10.85
саба два̄ра йуд̣и’ прабху карийа̄чхена ш́айана
бхитаре йа̄ите на̄ре, говинда каре ниведана
Пословный перевод #
саба два̄ра — весь дверной проем; йуд̣и’ — заняв; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карийа̄чхена ш́айана — лежал; бхитаре — внутрь; йа̄ите на̄ре — не мог пройти; говинда — Говинда; каре ниведана — попросил.
Перевод #
В этот раз Господь лег так, что занял весь дверной проем. Говинда не мог войти в комнату и потому обратился к Господу с такой просьбой.