ЧЧ Антйа 10.88

говинда кахе, — ‘карите ча̄хи па̄да-самва̄хана’
прабху кахе, — ‘кара ва̄ на̄ кара, йеи лайа тома̄ра мана’

Пословный перевод #

говинда кахе — Говинда сказал; карите — сделать; ча̄хи — хочу; па̄да-самва̄хана — массаж ног; прабху кахе — Господь ответил; кара — делай; ва̄ — или; на̄ кара — не делай; йеи — что угодно; лайа тома̄ра мана — решай.

Перевод #

Говинда снова и снова просил: «Позволь мне растереть Тебе ноги».

Комментарий #

**
Господь ответил ему: «Можешь растирать или не растирать — как тебе угодно».**