ЧЧ Антйа 11.42
‘бхаката-ватсала’ прабху, туми, муи ‘бхакта̄бха̄са’
аваш́йа пӯра̄бе, прабху, мора эи а̄ш́а”
Пословный перевод #
бхаката-ватсала — неизменно милостивый к преданным; прабху — мой Господь; туми — Ты; муи — я; бхакта-а̄бха̄са — подобие преданного; аваш́йа — поистине; пӯра̄бе — Ты исполнишь; прабху — мой Господь; мора — мое; эи — это; а̄ш́а — ожидание.
Перевод #
«Мой Господь, Ты неизменно благосклонен к Своим преданным. Я всего лишь подобие преданного, но тем не менее я хотел бы, чтобы Ты исполнил мое желание. Я надеюсь на это».