ЧЧ Антйа 12.23
тен̇хо кахе, — “ба̄ули, кене марис ка̄ндийа̄?
марука а̄ма̄ра тина путра та̄н̇ра ба̄ла̄и лан̃а̄”
Пословный перевод #
тен̇хо кахе — он сказал; ба̄ули — сумасшедшая; кене — почему; марис — убиваешься; ка̄ндийа̄ — плача; марука — пусть умрут; а̄ма̄ра — мои; тина — трое; путра — сыновей; та̄н̇ра — Ему; ба̄ла̄и — неудобство; лан̃а̄ — причинив.
Перевод #
Шивананда Сен ответил: «Сумасшедшая женщина! Зачем ты без толку плачешь? Пусть все трое наших сыновей умрут за те неудобства, которые мы причинили Нитьянанде Прабху».