ЧЧ Антйа 12.5

‘ха̄ха̄ кр̣шн̣а пра̄н̣а-на̄тха враджендра-нандана!
ка̄ха̄н̇ йа̄н̇а ка̄ха̄н̇ па̄н̇а, муралӣ-вадана!’

Пословный перевод #

ха̄ха̄ — о; кр̣шн̣а — Мой дорогой Кришна; пра̄н̣а-на̄тха — повелитель Моей души; враджендра-нандана — сын Махараджи Нанды; ка̄ха̄н̇ йа̄н̇а — куда Мне пойти; ка̄ха̄н̇ па̄н̇а — где Мне найти; муралӣ — с флейтой; вадана — уста.

Перевод #

Господь то и дело восклицал: «О мой Господь Кришна! Повелитель Моей жизни! О сын Махараджи Нанды! Куда Мне пойти, где Мне найти Тебя? О Верховная Личность, о Господь, играющий на флейте!»