ЧЧ Антйа 13.107

рагхуна̄тха-бхат̣т̣а — па̄ке ати сунипун̣а
йеи ра̄ндхе, сеи хайа амр̣тера сама

Пословный перевод #

рагхуна̄тха-бхат̣т̣а — Рагхунатха Бхатта; па̄ке — в приготовлении пищи; ати су-нипун̣а — искусный; йеи ра̄ндхе — все, что он готовил; сеи — то; хайа — есть; амр̣тера сама — подобное нектару.

Перевод #

Рагхунатха Бхатта был искусным поваром. Все, что он готовил, по вкусу было подобно нектару.