ЧЧ Антйа 13.107
рагхуна̄тха-бхат̣т̣а — па̄ке ати сунипун̣а
йеи ра̄ндхе, сеи хайа амр̣тера сама
Пословный перевод #
рагхуна̄тха-бхат̣т̣а — Рагхунатха Бхатта; па̄ке — в приготовлении пищи; ати су-нипун̣а — искусный; йеи ра̄ндхе — все, что он готовил; сеи — то; хайа — есть; амр̣тера сама — подобное нектару.
Перевод #
Рагхунатха Бхатта был искусным поваром. Все, что он готовил, по вкусу было подобно нектару.