ЧЧ Антйа 13.110

антаре мумукшу тен̇хо, видйа̄-гарвава̄н
сарва-читта-джн̃а̄та̄ прабху — сарваджн̃а бхагава̄н

Пословный перевод #

антаре — в сердце; мумукшу — желающий освобождения; тен̇хо — он; видйа̄-гарвава̄н — очень гордый своей ученостью; сарва-читта-джн̃а̄та̄ — знающий сердце каждого; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; сарва-джн̃а бхагава̄н — всеведущий Господь, Верховная Личность.

Перевод #

В сердце Рамадас Вишваса был имперсоналистом, желающим слиться с бытием Господа, и очень гордился своей ученостью. И Шри Чайтанья Махапрабху, будучи всеведущим Верховным Господом, которому открыто сердце каждого, хорошо знал об этом.