ЧЧ Антйа 13.25
прабху-а̄джн̃а̄ на̄хи, та̄те на̄ па̄ри йа̄ите
эбе а̄джн̃а̄ деха’, аваш́йа йа̄иму ниш́чите”
Пословный перевод #
прабху-а̄джн̃а̄ — Твоего, Господь, разрешения; на̄хи — не было; та̄те — поэтому; на̄ па̄ри йа̄ите — я не мог пойти; эбе — сейчас; а̄джн̃а̄ — разрешение; деха’ — дай; аваш́йа — обязательно; йа̄иму — пойду; ниш́чите — непременно.
Перевод #
«Я не мог пойти без Твоего дозволения. Ты должен дать Свое согласие, и я непременно туда схожу».