ЧЧ Антйа 13.49

эка-дина сана̄тане пан̣д̣ита нимантрила̄
нитйа-кр̣тйа кари’ тен̇ха па̄ка чад̣а̄ила̄

Пословный перевод #

эка-дина — однажды; сана̄тане — Санатану Госвами; пан̣д̣ита нимантрила̄ — Джагадананда Пандит пригласил; нитйа-кр̣тйа кари’ — закончив ежедневные обязанности; тен̇ха — он; па̄ка чад̣а̄ила̄ — стал готовить.

Перевод #

Однажды Джагадананда Пандит, пригласив Санатану в близлежащий храм на обед, закончил свои ежедневные ритуалы и стал готовить.