ЧЧ Антйа 13.80

дӯре га̄на ш́уни’ прабхура ха-ила а̄веш́а
стрӣ, пуруша, ке га̄йа, — на̄ джа̄не виш́еша

Пословный перевод #

дӯре — издалека; га̄на — песню; ш́уни’ — услышав; прабхура — у Шри Чайтаньи Махапрабху; ха-ила — возникло; а̄веш́а — экстатическое чувство; стрӣ — женщина; пуруша — мужчина; ке га̄йа — кто поет; на̄ джа̄не — не мог понять; виш́еша — точно.

Перевод #

Услышав эту песню издалека, Шри Чайтанья Махапрабху тут же пришел в восторг. Он не отдавал Себе отчета в том, кто пел ее: женщина или мужчина.