ЧЧ Антйа 13.96

“туми бад̣а лока, пан̣д̣ита, маха̄-бха̄гавате
сева̄ на̄ кариха, сукхе чала мора са̄тхе”

Пословный перевод #

туми — ты; бад̣а лока — большой человек; пан̣д̣ита — знаток писаний; маха̄-бха̄гавате — великий преданный; сева̄ на̄ кариха — не служи; сукхе — счастливо; чала — иди; мора са̄тхе — вместе со мной.

Перевод #

«Ты почтенный человек, знаток писаний и великий преданный, — сказал ему Рагхунатха Бхатта. — Пожалуйста, не пытайся служить мне. Просто иди со мной и не беспокойся ни о чем».