ЧЧ Антйа 14.25

декхийа̄ говинда а̄сте-вйасте стрӣке варджила̄
та̄ре на̄ма̄ите прабху говинде нишедхила̄

Пословный перевод #

декхийа̄ — увидев; говинда — личный слуга Шри Чайтаньи Махапрабху; а̄сте-вйасте — с большой поспешностью; стрӣке — женщину; варджила̄ — стянул вниз; та̄ре — ее; на̄ма̄ите — стягивать; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; говинде — Говинде; нишедхила̄ — запретил.

Перевод #

Увидев это, слуга Чайтаньи Махапрабху, Говинда, поспешно стащил ту женщину вниз. Однако Шри Чайтанья Махапрабху отчитал его за это.

Комментарий #

Поскольку Гаруда носит на себе Господа Вишну, он великий вайшнав. Поэтому касаться его ногами или взбираться на колонну Гаруды, несомненно, является вайшнава-апарадхой, оскорблением вайшнава. Женщина нанесла оскорбление также и Кришне, поставив ногу на плечо Шри Чайтаньи Махапрабху. Неудивительно, что Говинда поспешил стащить ее вниз.