ЧЧ Антйа 14.87
эи ш́лока пад̣и’ прабху чалена ва̄йу-веге
говинда дха̄ила па̄чхе, на̄хи па̄йа ла̄ге
Пословный перевод #
эи ш́лока — этот стих; пад̣и’ — произнося; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; чалена — бежит; ва̄йу-веге — со скоростью ветра; говинда — Говинда; дха̄ила — бежал; па̄чхе — сзади; на̄хи па̄йа ла̄ге — не мог догнать.
Перевод #
Снова и снова декламируя этот стих, Шри Чайтанья Махапрабху со скоростью ветра помчался по направлению к дюне. Говинда бежал сзади, не в силах Его догнать.