ЧЧ Антйа 16.28

ш́уни’ т̣ха̄кура кахе, — “ш́а̄стра эи сатйа кайа
сеи ш́решт̣ха, аичхе йа̄н̇те кр̣шн̣а-бхакти хайа

Пословный перевод #

ш́уни’ — выслушав; т̣ха̄кура кахе — Джару Тхакур сказал; ш́а̄стра — богооткровенное писание; эи — это; сатйа — правду; кайа — говорит; сеи — он; ш́решт̣ха — лучший; аичхе — таким образом; йа̄н̇те — в ком; кр̣шн̣а-бхакти — преданность Кришне; хайа — есть.

Перевод #

Выслушав эти стихи из священного писания «Шримад-Бхагаватам», Джару Тхакур ответил: «Да, это верно, ибо так гласит шастра. Но это относится только к тем, кто по-настоящему предан Кришне».