ЧЧ Антйа 16.44

пра̄н̣и-ма̄тра ла-ите на̄ па̄йа сеи джала
антаран̇га бхакта лайа кари’ кона чхала

Пословный перевод #

пра̄н̣и-ма̄тра — все живые существа; ла-ите — взять; на̄ па̄йа — не могут; сеи джала — ту воду; антаран̇га — очень близкие; бхакта — преданные; лайа — берут; кари’ — совершая; кона чхала — какой-нибудь трюк.

Перевод #

Слуга Господа строго следил за тем, чтобы никто не брал ту воду. Только некоторым из самых близких Его преданных удавалось хитростью заполучить ее.