ЧЧ Антйа 16.68

ш́ива̄нанда ба̄лакере баху йатна карила̄
табу сеи ба̄лака кр̣шн̣а-на̄ма на̄ кахила̄

Пословный перевод #

ш́ива̄нанда — Шивананда Сен; ба̄лакере — к мальчику; баху — много; йатна — усилий; карила̄ — приложил; табу — все равно; сеи ба̄лака — тот мальчик; кр̣шн̣а-на̄ма — имя Кришны; на̄ кахила̄ — не произносил.

Перевод #

Как ни пытался Шивананда Сен заставить мальчика произнести святое имя Кришны, тот хранил молчание.