ЧЧ Антйа 18.78
антар-даш́а̄ра кичху гхора, кичху ба̄хйа-джн̃а̄на
сеи даш́а̄ кахе бхакта ‘ардха-ба̄хйа’-на̄ма
Пословный перевод #
антах̣-даш́а̄ра — внутреннего сознания; кичху — некоторая; гхора — погруженность в Себя; кичху — некоторое; ба̄хйа-джн̃а̄на — внешнее сознание; сеи даш́а̄ — это состояние; кахе — говорят; бхакта — преданные; ардха-ба̄хйа — полусознательное состояние; на̄ма — название.
Перевод #
Когда Господь был погружен в Себя, но вместе с тем отчасти сознавал внешний мир, преданные называли Его состояние ардха-бахья, что значит «полусознательное состояние».