ЧЧ Антйа 18.95
_чакрава̄ка-ман̣д̣ала,
пр̣тхак пр̣тхак йугала,
джала хаите карила удгама
ут̣хила падма-ман̣д̣ала,
пр̣тхак пр̣тхак йугала,
чакрава̄ке каила а̄ччха̄дана_
Пословный перевод #
чакрава̄ка-ман̣д̣ала — птицы чакравака, напоминающие шары; пр̣тхак пр̣тхак — отдельные; йугала — пары; джала хаите — из воды; карила — сделали; удгама — появление; ут̣хила — поднялся; падма-ман̣д̣ала — круг лотосов; пр̣тхак пр̣тхак — отдельно; йугала — пар; чакрава̄ке — птиц чакравака; каила — совершили; а̄ччха̄дана — накрытие.
Перевод #
«Когда из воды появились пары приподнятых грудей гопи, напоминающих округлые тела птиц чакравака, тут же появились голубые лотосы рук Кришны, готовые их спрятать».