ЧЧ Антйа 19.73

нирантара гхума̄йа ш́ан̇кара ш́ӣгхра-четана
васи’ па̄да ча̄пи’ каре ра̄три-джа̄гаран̣а

Пословный перевод #

нирантара — постоянно; гхума̄йа — засыпает; ш́ан̇кара — Шанкара; ш́ӣгхра — скоро; четана — проснувшись; васи’ — садится; па̄да ча̄пи’ — растирание стоп; каре — совершает; ра̄три-джа̄гаран̣а — бодрствуя ночью.

Перевод #

Шанкара Пандит часто засыпал, но быстро просыпался, садился и снова начинал растирать стопы Шри Чайтаньи Махапрабху. Так он проводил всю ночь.