ЧЧ Антйа 2.29

ш́уни’, ш́ива̄нанда сена та̄н̇ха̄ ш́ӣгхра а̄ила
намаска̄ра кари’ та̄н̇ра никат̣е васила

Пословный перевод #

ш́уни’ — услышав; ш́ива̄нанда сена — Шивананда Сен; та̄н̇ха̄ — туда; ш́ӣгхра — быстро; а̄ила — пришел; намаска̄ра кари’ — выразив почтение; та̄н̇ра никат̣е — рядом с ним; васила — сел.

Перевод #

Услышав эти крики, Шивананда Сен поспешил туда, выразил почтение Накуле Брахмачари и сел подле него.