ЧЧ Антйа 2.87
гхаре бха̄та кари’ карена вивидха вйан̃джана
экале госа̄н̃и лан̃а̄ кара̄на бходжана
Пословный перевод #
гхаре — дома; бха̄та кари’ — приготовив рис; карена — готовит; вивидха вйан̃джана — различные овощи; экале — одного; госа̄н̃и лан̃а̄ — приводя Шри Чайтанью Махапрабху; кара̄на бходжана — кормил.
Перевод #
Бхагаван Ачарья готовил разные блюда из риса и овощей, приводил к себе одного Господа и кормил.
Комментарий #
Обычно те, кто приглашал к себе Шри Чайтанью Махапрабху на обед, предлагали Ему пищу, поднесенную Господу Джаганнатхе. Однако Бхагаван Ачарья сам готовил для Него у себя дома. В Ориссе пища, поднесенная Господу Джаганнатхе, называется праса̄дӣ, а то, что не было преподнесено Ему, называется а̄ма̄нӣ или гхара-бха̄та («приготовленный дома рис»).