ЧЧ Антйа 20.30

“дхана, джана на̄хи ма̄гон̇, кавита̄ сундарӣ
’ш́уддха-бхакти’ деха’ море, кр̣шн̣а кр̣па̄ кари’ ”

Пословный перевод #

дхана — богатство; джана — последователей; на̄хи — не; ма̄гон̇ — Я хочу; кавита̄ сундарӣ — красивую жену или приносящие удачу ведические обряды; ш́уддха-бхакти — чистое преданное служение; деха’ — даруй; море — Мне; кр̣шн̣а — о Господь Кришна; кр̣па̄ кари’ — милостиво.

Перевод #

«Мой дорогой Господь Кришна, Мне не нужно от Тебя материальных богатств, последователей, красивой жены или плодов ведических обрядов. Я молю только о том, чтобы Ты по Своей беспричинной милости даровал Мне возможность преданно служить Тебе жизнь за жизнью».