ЧЧ Антйа 20.53

_йе на̄рӣре ва̄н̃чхе кр̣шн̣а,

та̄ра рӯпе сатр̣шн̣а,
та̄ре на̄ па̄н̃а̄ хайа дух̣кхӣ
муи та̄ра па̄йа пад̣и’,

лан̃а̄ йа̄н̇а ха̄те дхари’,
крӣд̣а̄ кара̄н̃а̄ та̄н̇ре карон̇ сукхӣ_

Пословный перевод #

йе на̄рӣре — женщина, с которой; ва̄н̃чхе кр̣шн̣а — Кришна хочет общаться; та̄ра рӯпе сатр̣шн̣а — привлеченный ее красотой; та̄ре — ее; на̄ па̄н̃а̄ — не получив; хайа дух̣кхӣ — расстраивается; муи — Я; та̄ра па̄йа пад̣и’ — упав к ее стопам; лан̃а̄ йа̄н̇а — взяв, пойду; ха̄те дхари’ — держа за руку; крӣд̣а̄ — развлечения; кара̄н̃а̄ — сделав возможными; та̄н̇ре — Господа Кришну; карон̇ сукхӣ — сделаю счастливым.

Перевод #

«Если Кришна, привлеченный красотой какой-то другой женщины, желает наслаждаться с ней и страдает от того, что она недоступна, Я припаду к ее стопам, возьму за руку и приведу к Кришне, чтобы она подарила Ему счастье».