ЧЧ Антйа 20.61

_эи ра̄дха̄ра вачана,

виш́уддха-према-лакшан̣а,
а̄сва̄дайе ш́рӣ-гаура-ра̄йа
бха̄ве мана нахе стхира,

са̄ттвике вйа̄пе ш́арӣра,
мана-деха дхаран̣а на̄ йа̄йа_

Пословный перевод #

эи — эти; ра̄дха̄ра вачана — слова Шримати Радхарани; виш́уддха-према-лакшан̣а — свидетельство Ее чистой любви к Кришне; а̄сва̄дайе — вкушает; ш́рӣ-гаура-ра̄йа — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; бха̄ве — от экстатических переживаний; мана нахе стхира — ум выходит из равновесия; са̄ттвике — признаки трансцендентной любви; вйа̄пе — распространились; ш́арӣра — тело; мана-деха — ум и тело; дхаран̣а — поддерживать; на̄ йа̄йа — невозможно.

Перевод #

В этих словах Шримати Радхарани проявилась Ее чистая любовь к Кришне, которой наслаждался Шри Чайтанья Махапрабху. В этом состоянии экстатической любви ум Его утрачивал равновесие. Трансформации, вызванные экстатическими переживаниями, распространялись по всему Его телу, и Он терял власть над Своими телом и умом.